The banner is also available in te reo only. Some teachers who have bought these for their schools have said its a really easy and effective way to introduce and promote whakatauk to other colleagues. He patu te ua ki runga, he ngutu whine ki raro, Like the rain that pelts down upon the roof, the lips of women move below. This whakatauk is used to encourage each other with the thought, that if a small bird can expend its energy to obtain food and achieve its goal then surely we can also with a lot of effort achieve our goals. They are usually short and concise - using symbolism and metaphor to convey key messages. Ranginui and Papatnuku, Tne, Tangaroa, Twhirimtea, Rongomtne, Haumietiketike, Tmatauenga and Raumoko are Maori Gods who are inextricably linked to te Ao Mori. E koekoe te kk, e ketekete te kk, e kk te kerer - The parson bird chatters, the parrot gabbles, the wood pigeon coos He taonga rongonui te aroha ki te tangata, Goodwill towards others is a precious treasure, Like the honey of the flax flower (as sweet as honey), Ko Hine-ttama koe matawai ana te whatu i te tirohanga, You are like Hine-ttama, a vision at which the eyes glisten, Let us keep close together, not far apart, As a persons importance increases so do those who seek his or her favour, Certain conditions are best left to work themselves out, A problem is solved by continuing to find solutions, Ignore small matters and direct effort toward important projects, Small in size is contrasted with great in value or beauty, He iti kai m te kotahi e kai, kia rangona ai te reka, If something is too small for division, do not try to divide it, Although it is small, it is given with love, Nothing can be achieved without a plan, workforce and way of doing things, He who has the produce of his labour stored up will never want, Seek after learning for the sake of your wellbeing, Te whakauru i te reo ki ng reta & ng mra, College of Humanities and Social Sciences. Heres a list of the whakatauk we used, along with the translations given. Justice Sir Joe Williams tells the story of the Law Commission's Mori name, Te Aka Matua o te Ture. I prefer to call them this rather than Myths and Legends. Someone who disregards his visitors will soon find he has no visitors at all. A person man who speaks once, referring to an authoritive figure who acquires instant response. Waning Christendom, intoxicated as it is with the memory of colonialism, is in the death throes of decline, and its adherents struggle to adapt to the possibility of different, Biblically authentic, ways of living out our faith. The flying fish which jumps across the nose of the canoe. Although not a whakatauk, this ANZAC poster has a quote from The Ode of Remembrance. xn1 }9=c{l !HQ*Ej*D/B 8=gW)h9X4A-y:w :9M3s]#\u/' [y#OJe@Y"e&0b32z#FM0_>Oc*Id7a}.;txVz_,qg*C5AQ=xSeQ}{d$=54z(TQZsaA:B>P,KR 2 0 obj endobj Marry the woman found in the flax plantation. The literal lesson given by this proverb is two-fold: He huahuatau tnei t kupu e whakataurite ana ki ttahi momo tangata e aronui ana ki ttahi kaupapa hei whakatutuki, ki ttahi momo tangata rnei e noho hongehonge ana, e whakatoi ana, ka mutu ka kaha te prahu. They are commonly used as inspirations in speeches and also as gentle reminders spoken to each other in everyday life. A recurrent story within the Mori narratives regards the "Three baskets of knowledge". Whakatauk (Mori proverbs) are often used in both formal speeches and everyday conversation. A canoe which we are all in with no exception. If you'd like some help with te reo Mori pronunciation, check out our pronunciation guide. After a battle broke out the brothers backed down from him. The story tells of Tne, lord of the forests, ascending to the highest heaven where he encounters Io Matua Kore (the uncreated elder, who many Mori Christians consider compatible with the God of the Bible).
Calhoun County Busted Mugshots, Browning Hells Canyon Replacement Stock, What Did Errol Flynn Die From, How To Compare Percentages With Different Sample Sizes, Articles W